Project Location:
Beigou Village, Huairou, Beijing, China
Site Area: 540 ㎡
Total Construction Area: 660 ㎡
Footprint Area: 360 ㎡
Landscape Area: 177 ㎡
Project Timeline:
September 3, 2020 - Present
Project Status: Design Development
Project Team:
Henry D'Ath, Fei Chen, Lexian Hu, Lingkong Yin, Lingling Liu, Camilo Espitia, Hanxiao Liu, Luis Ricardo
项目地点:北京市怀柔区北沟村
项目基础信息:
总建筑面积660㎡
占地约 540㎡
其中建筑占地363㎡
庭院占地 177㎡
项目时间:2020年9月3日 -
项目阶段:方案深化阶段
项目团队成员:
Henry D'Ath, 陈霏, 胡乐贤, 尹凌空, 刘凌灵, Camilo Espitia, 刘涵晓, Luis Ricardo
Wa Architecture.Art Museum
Main Building:
There are three themed spaces in the interior, which are divided into "Beigou Memory", "Beigou Now", and "Beigou Future".
"Beigou Now" themed space is located at the entrance, including functional areas such as a cafe, a community activity room, and outdoor rest areas.
"Beigou Memory" is located at the base of the original building. It is equipped with the main exhibition spaces of Beigou history exhibition, the records of the existing building, Beigou architectural culture, and the multifunctional hall on the second floor, which can be used as academic lecture hall, temporary exhibition hall, or meeting hall.
"Beigou Future" tower is equipped with a main staircase exhibition space, a service function space on the first floor, and a terrace overlooking the Great Wall on the top floor.
b.g.A.A.M is designed to express a pioneering attitude of treating Beigou as the third hometown, developing and revitalizing the countryside, and at the same time using artistic expression methods, daring to integrate the village image with the urban aesthetics.
The project itself is based on the respect for the original site and the integration of the traditional culture of Beigou village, combining the contradictions of visual perception. Andin the use of materials and space, the evolution of space is human-oriented and based on cultural heritage. The dynamic spatial pattern of change, which symbolizes the new power, the crowd who regards Beigou as the third hometown, will reflect it in a longing way.
The materials of architecture and space are based on the different spaces, different eras, different groups and ideologies of local culture. We dare to take local materials, but they’re used in different understandings and crafts to give different modes of expression of artistic conception.
The content of the space preserves the life mode of the local villagers, integrates with the new space, and uses a general space usage method to enable the space to extend along time.
Therefore, culture has become the cornerstone of evolution, but evolution has integrated the local culture without being limited by time. The evolution of the content itself also guides the next step.
The space and display content of b.g.A.A.M. will be a brave, even radical collision, a platform for communication between fixed thinking and avant-garde consciousness. It records the context of the past and describes the current temptation, and extends to uncharted territory.
瓦建筑艺术美术馆
主体建筑方面:
室内部分设置3个主题空间,分为北沟的记忆、北沟的现在、北沟的未来三部分。
“北沟的现在”主题空间位于入口部分,包括咖啡厅、社区活动间、室外休息区等功能区域。
“北沟的记忆”位于原建筑基底位置,设置有北沟历史展览、原址建筑记录、北沟建筑文化等主要展览空间,以及位于二楼的多功能厅,可作为学术报告厅、临时展厅、聚会厅等功能使用。
“北沟的未来”塔楼配有主要的阶梯展览空间,一层的服务功能空间,以及顶楼的长城眺望景观露台等功能。
北沟乡村建筑艺术美术馆,主意为表达将北沟视为第三故乡,发展乡村,活化乡村,同时使用艺术的表现手法,敢于将乡村形象与城市美学融合的一种先锋的态度。
项目本身基于对原址的尊重及对北沟乡村传统文化的一种融合,将视觉感觉的矛盾体结合,并在材料与空间的使用手法上,将演化用一种以文化遗产为基础,以人为动力的变化空间模式,将这股象征新的力量,把北沟视为第三故乡的人群,用憧憬的方式体现出来。
建筑及空间的材料,以本地的文化为基础,不同空间,不同时代,不同的群体和意识形态,均敢于就地取材,却用不同的理解和工艺,赋予不同的意境体现方式。
空间的内容,保留当地村民的生活模式,与新空间结合,并用概括的空间使用法,使空间能够沿着时间延伸。
因此,文化成为演变的基石,演变却又融合了当地的文化,不受时间的限制,因为内容本身的演化,也给下一步引导了方向。
北沟乡村建筑艺术美术馆的空间及展示内容,将会是一种勇敢,甚至激进的碰撞,一种固定思维与先锋意识的交流的平台,它记录了过去的脉络,描述了现在的试探,却又引申到了未知的领域。
Project Location:
The Brickyard Retreat, Beigou Village, Huairou, Beijing, China
Site Area: 5336.27㎡
New Construction Area: 393.54㎡
Renovation Area: 752.36㎡
Total Construction Area: 1145.9㎡
Project Timeline:
September 3, 2020 - Present
Project Status:
Construction Document In Progress
Project Partners:
Luis Ricardo, Hanxiao Liu
Project Team:
Lingling Liu, Yujun Yan, Fei Chen, Anqi Zhu, Ziyu Wei
To Reinitiate The Cultural Interaction
An Intention To Embrace
A Humanistic Approach To Depict The Solemnity
Keeping the precious while manipulating landscape and architectural language to create interconnected spatial qualities and to inspire the minds to actively seek special perception of the culture.
LLLab. returns to Beigou Village to imagine together again with 2049 Group visionaries after the realization of the dream at San Sa.
Project name: San Sa Living Room
Project location:
Beigou Village, Huairou District, Beijing
Site area: around 4,667㎡
Building construction area: N.A.㎡
Project status: design development in progress
Project client: 2049 Group
Architectural design: llLab.
Landscape design: llLab.
Project Team:
Hanxiao Liu, Henry D'Ath, Luis Ricardo, Lexian Hu, Yihui Zhao, Yujun Yan, Lingling Liu, Ziyu Wei, Camilo Espitia
Construction drawings:
China Electric Design & Research Co., Ltd.
-
-
-
Bamboo Bamboo, Canopy and Pavilions, Impression Sanjie Liu
Project Location: Yangshuo, Guilin, china
Site area: 90,000㎡
Construction area: 1,900㎡
Project Status: completed
Timeline: may 2018 – july 2020
Client: Impression Sanjie Liu
Architectural design firm: llLab.
Architectural design:
hanxiao liu, henry d’ath, lexian hu, alyssa tang, chaoran fan, luis ricardo, david correa
Project general contractor: gcps interior decoration finishing ltd.,
Project management team: lihua mi, dalin chai, hao zhang, guoyang wan
Structural design: lalu partners structure consulting
Bamboo lantern, Bamboo weaving technique, Structural research management: Shanghai Tan Tan Props LTD.
Research team: qimin cui, geng meng
Bamboo lantern, Bamboo weaving and Structure installation:
Shanghai JD Bamboo Architectural Design & Engineering Ltd.
Ground paving execution: haiming liu, jing liu, changfa cai, hequan yu, huofeng liang, daizhong yu, xiuping tao, baoxing li, ruoque an
Photography: arch-exist photography
竹林亭台楼阁(印象刘三姐园区)
项目地点:中国桂林阳朔
场地面积:90000平方米
建筑面积:1900平方米
项目状态:已完工
项目时间:2018年5月-2020年7月
项目客户:桂林大型山水实景演出《印象·刘三姐》
建筑设计事务所:llLab. | 叙向建筑设计(https://www.lllab.net/)
建筑设计团队:刘涵晓、Henry D’Ath、胡乐贤、Alyssa Tang、范超然、Luis Ricardo、David Correa
项目管理总承包:玻陶铂丝(上海)建设工程有限公司
项目管理:密李华、柴大林、张浩、万国阳
结构设计:栾栌构造设计事务所
竹灯、竹编、结构前期研发:上海檀檀道具有限公司
研发团队:崔齐明、孟庚
竹灯、竹编施工,结构安装:上海境道原竹建筑设计工程有限公司
原石地面:
刘海明、刘静、蔡长发、余和权、梁火凤、余和坤、余代中、陶秀平、李保兴、安若缺
摄影:存在建筑-建筑摄影
The Impression Sanjie Liu, Yangshuo, Guilin is located in one of the most dramatic landscapes in China. Endless greenery surrounds the site filling space between large karst towers of rock. With a landscape so grand any moves to dismiss it, let alone compete would make little sense. With this understanding it was decided that the natural elements themselves would form the premise for what architecture would inhabit the site, one element in particular, bamboo.
The Impression Sanjie Liu is already well established, now in its 15th year of operation. The project presented a situation where most existing structures would remain untouched. Instead focus shifted to how introducing new intervention could support a pre-existing condition. At present, large clusters of bamboo cover most of the site, creating structures of mingling pipes and leaves. As a means to coincide with what is already there, the new architecture looked at borrowing the materiality of the bamboo, reconfiguring it to form new space. In doing so, this new space means not to contest. Instead it aims to augment, albeit very gently, the surrounding bamboo groves and hills.
Currently, the night show entertains guests in two areas, one at either end of the island site. The entry and pagoda where guests arrive, and the main stage, perched at the bank of the Li river at the other end. Between these two points little interaction takes place. It is here in this middle ground that two new assemblies of architecture are introduced. The first, woven bamboo lantern structures, scattered where guests circulate, whose purpose is to guide and intrigue. Then the other, a stretch of woven canopy amongst clusters of bamboo, providing area to walk sheltered from regular rainfall. In these, the architecture relies on bamboo not only for its composition, but also its constant referral to parts that constitutes the place.
When entering the site, lanterns small in stature line along the pathway cast out signals of dappled light. As visitors travel further the once small lanterns become drastically larger to a point where the guest can find themselves able to walk inside. The makeup of the lanterns remains sincere, with a structure of bamboo lengths encased in lashed bamboo either side. On closer inspection one can get a sense of the random beauty that can only be created when something is truly constructed by hand. The slightly dark appearance of bamboo framing shows markings of how it is bowed with fire to create the curved lantern silhouette. Over this, piece by piece, teams of local craftsman have threaded numerous stripes of bamboo in an unintentional pattern that requires no glues or nails to hold its shape. This method of production is a showcase of intricacy, clearly shaped by the hands of people and their intuition of beauty.
In the daylight, the lanterns appear solid, the yellow of the shell in compliment with the green surrounding. Come night the personality of the lantern shifts from something more unyielding to a porous shell. The lantern itself is a diffuser of light, playing theatrics of scale and light with guests. As a whole, the lantern looks at home under the arching towers of bamboo in its peripheries. Almost by chance, when looking to the distance the lantern silhouette is echoed by the stone towers of the Yangshuo, Guilin landscape strewn along the immediate horizon.
Further along at the edge of the island, the canopy shrouds itself within the large masts of bamboo. At first glance it appears to rely on little for support, only the columns of bamboo shooting up and through circular openings. Hidden amongst these living clusters columns twist from their footing upward and outward mimicking the indecisive route of the bamboo to meet the structure above. Supported by the columns in a maze of tubes, the structure of the canopy while seen doesn’t look out of place. The hand-woven layer obscures what is in front and what lays behind. Stretching 140m from where you stand the woven ceiling takes on a shape of an inverted landscape, undulating between different levels of surfaces. The stepping surface of the canopy is pieced together entirely in the same irregular hand-woven bamboo as the lantern, but on a scale that seems that it should be seated in fantasy. The resulting intention means to enchant while still extending recognition to the natural condition of the site.
Under daylight, light streams through to the woven canopy bringing patches of dappled light to the ground below. While reprieve from the sun is apparent when walking underneath, in an unexpected compliment when looking up the ceiling appears illuminated, the entire canopy giving off a temperate glow. In the transition to night, introduced light within the volume rises in intensity focusing the spattering of light in a more vivid pattern on the pathway. Fragments of bodies dip in and out view as light streams down through the ceiling above onto guests making their way the stage.
In acknowledgment to the theatrical spirit of the Impression Sanjie Liu, moments of performance make its way into many parts of the design: The hand weaving, bamboo playing off the tension of one another. The topography of the canopy ceiling dancing between columns of bamboo as if unsupported. Even the way guests are intended to move from lantern to lantern, in a narrative of interaction. Together these subtle hints encourage a particular frame of mind, readying the guest for the main feature.
桂林山水甲天下,项目地位于阳朔印象刘三姐园区,中国最富戏剧性的自然景观环境区之一。无尽的绿植环绕着大型山丘巨石之间,面对如此宏伟的景观地貌,任何与之不协调而对抗的设计手法都变得不再合理。基于这种对于现场的理解,自然元素本身即成为这次建筑概念设计的前提,尤其是竹子。
印象刘三姐园区的演出,已经运营15年的时间了。参考本地景观的状态,针对于该项目的设计出发点提出了一种将大多数现有结构维持不变的想法,将设计和规划的重点转移到采用一种可以维护现有景观的同时,更加强调和突出本地自然之美的干预手法。
目前,大部分地区都覆盖有大片竹子,形成了竹林绿道长廊的结构。为了与已经存在的方式相吻合,新建筑考虑借用竹子的生长习性和其生长过程中形成的空间形态,将其重新配置以形成新的空间。
这样的设计和实施策略,使新形成的空间不会与现有的自然环境相互竞争,同时却有呼应和强化的效果。尽管自然的手法,达到最佳效果需要过度时期和相对来说较长的时间,但这样的过程反而更能体现出这样可生长的设计策略的力量,同时增强了感受者与周围的竹林和丘陵的互动感和意识感。
印象刘三姐的演出在天黑后开始,观众和园区的拜访者主要集中在园区岛屿的两端,起始点为园区的主入口,即宾客到达的入口和原鼓楼区域(现修缮后的印象刘三姐文化博物馆场地),另一端,也就是演出舞台及观众席,则位于园区最深处的漓江岸边。而此两端之间,占据园区大部分区域的空间却仅仅作为交通疏散及流线的区域来使用,完全没有连接性的文化内容帮助访客获得更有意义的体验。正是在这个中间模棱两可的空间里,项目的概念引入了两个新的体系以融合入现有的自然肌理同时形成一种情绪感知及故事文化的铺垫过程。
第一个体系“竹灯未央”, 即手工竹编制成的灯笼结构空间,散落分布在访客入场流线的区域,以作为入场前感受印象刘三姐文化的体验/文创销售/休憩空间点。
另一个体系“手工竹艺长廊”, 在竹丛之间形成一层手工编织高低错落的“竹网”,提供了可以避开常规降雨的步行区域。
这两个竹体体系的创建和形成,则不仅仅是作为它们本身存在的属性,而它们与周围自然环境的材料上的,肢体上的,感受上的一种内外在的共鸣与呼应,则更是不断传递着层层更新的意义,使相互赋予更强更有活力的生命力。
刚刚进入园区时,沿着通往演出场地的通道,体型较小的竹灯会发出斑驳的光线信号,随着访客进一步向园区深处走去时,原本视觉上因为距离而感觉是竹灯的体量突然变得越来越大,以至于可以成为可以供人使用的空间。视觉产生的体积大小的错觉,和当认知到这个实现错觉并感受到不同体量变化带来的物品和空间的不同感受时,原本纯流线的行走通道则因此变得有趣,从而不再因为功能上和行为上的单一性带来感受上的单调感。
竹灯的妆容是真诚的,内外两侧都由手工切割的竹条绑扎包裹着天然竹杆自然找形形成的竹制结构。微观视角地观察其细节,人们可以感觉到只有在真正手工制作的条件下才能创造出的随机美感。竹灯的外侧编织层感官上略显深暗一些,即真实反映了通过火烧加热处理以形成弯曲的竹灯轮廓所留下的自然印迹。基于此工艺的基础上,当地的工匠团队以随机的方式将无数的竹条相互穿插缠绕,不夹杂任何胶水或钉子来保持其形状和纹理,并完全自然地以此方式寻找着最真实的光线穿透效果。这种生产方法展示了错综复杂却最合理真实的创造方式,同时清晰地由工匠们的手及其潜意识对材料的深刻理解和对材料美感的意识形态所塑造。
在日光下,竹灯的外形显得相对坚实,外壳的黄色与绿色的环境相辅相成。到了晚上,竹灯的个性从空间性的体态转变为多孔而更加通透的形式。竹灯本身成为光的散射体,与访客一起玩起了视觉空间的变形和光线变化的戏剧游戏。
从整体上看,竹灯的概念取之于园区竹丛在空中交错而形成的拱形门洞式形态,然而,几乎是一种偶然,当仰望远处时,阳朔的自然石山也呼应了竹灯的轮廓。
桂林的风景沿着眼前的地平线散落。
沿着岛的边缘伸展,“手工竹艺长廊”的竹棚飘浮在错落而至的竹丛之间,乍一看,它似乎几乎没有依靠结构支撑,只有竹丛穿过竹棚圆形的开口空间并向上生长,而隐藏在其中的如竹子般粗细的结构柱,则从其立足点开始向上向外旋转而扭曲地,如模仿了竹子的生长模式一般,也长入圆形的开口空间并与竹棚内部的结构相连。
“手工竹艺长廊”的竹条编织表面从入口的位置延伸140米有余,呈倒置景观的形状,并不同高低幅度地上下起伏,同时,竹棚表面完全用与竹灯相同的不规则手工编织竹条制作而成,看起来如是幻想中的空间体验,并顺着竹体波浪飘向空间的深处,将原本枯燥的等待体验变得虚幻而沉浸,又再次将访客的感观扩展到整个自然环境的氛围中去。
光线穿透竹编波浪,将斑驳的光点散布到地面上。当在竹棚下行走时,光亮通过竹棚散射开均匀的照亮整个空间,但当抬头仰望时,却可感受到意想不到的视觉体验。整个顶篷散发出温和的光芒,并发散出金色的光辉。
当夜色降临时,竹棚体内的人造灯光光线通过竹网的缝隙,将光体更有戏剧性更专注的照射在地面,顶底两层光波的实虚包夹,更让体验变得充实。
对刘三姐印象的戏剧精神的认可及对当地自然环境的感动和尊敬,很多感知的元素潜移默化地穿插进入了设计的许多部分:手工编织文化的融入,竹条材料的使用与自然竹林环境的融合,竹棚起伏的倒置地形在竹丛立柱之间的舞动,结构柱的体态与竹子生长形态的呼应,甚至在叙事性的流线及互动情境中,访客从一个竹灯移到另一个空间的方式,这些微妙的细节提示共同激发了特定的意识感知框架,为访客观看印象刘三姐的演出带来了最好的心理和文化的铺垫。
Bamboo Bamboo, Canopy and Pavilions, Impression LIUSANJIE
Project location: Yangshuo, Guilin, China
Site Area: 90, 000㎡
Construction Area: approximately 2,000㎡
Project Status: Completed
Project Timeline: May 2018 – August 2019
Project Client: Tian Chuang Cultural Investment
Architectural Design:
Hanxiao Liu, Henry D'Ath, Lexian Hu, Alyssa Tang, Sophie Chaoran Fan, David Correa
Project Management Team:
GCPS Interior Decoration Finishing Ltd.
Lihua Mi, Dalin Mi, Hao Zhang, Guoyang Wan
Project Construction Team:
Shanghai mulekang wood structure engineering Co., Ltd.
Yinghong Shao, Yanru Dong, Yingming Shao
Structural Consultant:
LaLu Partners Structure Consulting
The Yangshuo Impressions Sanjie Liu seats itself in one of the most dramatic landscapes in China. A blanket of greenery surrounds the site filling space between large karst towers of rock. With a landscape so grand, any attempt to dismiss it, let alone compete makes little sense. With this understanding, it was decided that the natural elements themselves would form the premise for what architecture would inhabit the site, one element in particular, bamboo.
The Impression Sanjie Liu is already well established, now in its 15th year of operation. This presented a situation where most existing structures would remain untouched. Instead focus was shifted to how new intervention could support a pre-existing condition. At present, large clusters of bamboo cover most of the site, creating walls and roofs of mingling pipes and leaves. The concept looks at borrowing the materiality of the bamboo, reconfiguring it to form new space. In doing so, this new space aims to in no way challenge, rather its intention is to augment, albeit very gently, the surrounding bamboo groves and hills.
Currently, there are two main areas of interest for the guest, one at either end of the lengthy island site. The first, the front gate and pagoda where guests enter and can wait. At the other end, the main stage, perched at the bank of the Li river. However, between these two points remained little interaction. It is here in this middle ground that two assemblies of architecture are introduced. The first, woven bamboo lantern structures, scattered where guests circulate, whose purpose is to guide and intrigue. The second, a stretch of canopy amongst clusters of bamboo, providing area to walk sheltered from regular rainfall. In these, the architecture relies on bamboo not only for its composition, but also its constant referral to sentiment of place.
Near the entry of the site, the lanterns begin small in stature, casting out signals of dappled light through their porous facades. Further in they become incrementally larger to a point where the guest can enter. Here, following the suspense of only viewing, features of the lantern can be experienced from both the inside and out. The makeup of the lanterns remains sincere, with a structure of lashed bamboo that is enclosed in a hand-woven mesh either side, the exterior coarser than the linear weaving inside. To the southern edge of the island the canopy shrouds itself within the massive masts of bamboo. At first glance, it appears to rely on little for support, only the columns of bamboo shooting up and through openings above. The ceiling takes on a shape of an inverted landscape, undulating between different levels of surfaces. The stepping surface of the canopy is covered entirely in irregular hand-woven bamboo, the intention to enchant while still extending recognition to the natural condition of the site.
In acknowledgment to the theatrical spirit of the Impressions Sanjie Liu, moments of performance make its way into many parts of the design: The hand weaving, bamboo playing off the tension of one another. The topography of the canopy ceiling dancing between columns of bamboo as if unsupported. Even the way guests are intended to move from lantern to lantern, in a narrative of interaction. Together these subtle hints encourage a particular frame of mind, readying the guest for the main feature.
Project Name: Yonghe Training Campus
Project Location: Yonghe, Linfen, Shanxi, China
Total Project Area: 40,000㎡
Construction Area: 7000㎡
Project Year: May 2020-Present
Project Status: In Progress
Project Partners:
Hanxiao Liu, Luis Ricardo
Project Team:
Yujun Yan, Huijing Yang, Fei Chen, Lingling Liu, Yihui Zhao, Lexian Hu, Yufan Xiao, Qianru Li, Aaron Zhaosen Luo
-
Project Location:
479, Nanjing East Road, Shanghai
Construction Area: 10,484㎡
Project Year: August 2019 – Present
Status: Design in Process
Project Client: URF 盈展
Programs:
Youth/Technology Experience Centre
Project Design: llLab.
Project Partners: Hanxiao Liu, Luis Ricardo
Project Leader: Fei Chen
Project Team:
Yihui Zhao, Henry D'Ath, Lingling Liu, Yujun Yan, Fynn Crawford
Structural Consultant:
LaLu Structural Consultant
Local Design Institute: LDG Design Institute
-
Project Name: House on The Cliff
Project Location: Beigou Village,Huairou District,Beijing
Site Area: around 1,500㎡
Building Area: about 1,000㎡
Project Schedule: 2017 – Present
Project Investor: 2049 Group
Architectural Design:
Luis Ricardo, Hanxiao Liu, Rui Resende
-
项目地点:南京迈皋桥
项目时间:2020年2月
项目状态:竞赛参赛作品
建筑设计:llLab.
Project location: Maigaoqiao, Nanjing, China
Project Timeline: February 2020
Project Status: Competition Entries
Architectural Design: llLab.
镜
在一号场地,一个微微下凹的圆盘置于河道中间。
晴天雨天,圆盘的积水或浅或深。
雨后的桥面成为巨大的镜子,被天空填满。
光
二号场地,厚重的墙将天空压成细细一道光。
在窄窄的桥上,通过光感知变化的时间和季节。
默
在三号场地,以一种谦逊的姿态连接两岸。
桥体结构简单轻盈,消隐在环境中。
四周变化的环境是主角,桥是默默的剧场。
Project Location: Shanghai, China
Project Timeline: April 2020
Project Status: Competition Entry
Architectural Concept: llLab.
A site of heated artistic discourse and creative force
A platform of contesting voices and diverse tongues
A place of spontaneous responses and open counterblasts
一个创作者思想碰撞的场所,允许各种思想进驻其中
一个作品表达的平台,给予先锋语言平等发声权利
一个参观者自由论战的场所,尊重不同观点态度产生
Power Station of Art 5th floor is stating the attitude of contemporary art
free, open, equal and democratic
PSA展览馆5层作为常设展厅的同时也在表达对当代艺术态度
民主,自由,平等,开放
Un-wall the walled and eliminate the hierarchy of space
突破原有空间界限,将原本的空间层级消除,创造一个更加开放的场所
Spotlights on the distinct conversations between art work and beholder
尊重作品与参观者的对话方式,使作品和参观者平等交流的同时成为展览空间的主角
A Space for all
重塑艺术的权利
Project Location: Paris, France
Project Timeline: January 2020 – Present
Architectural Concept: llLab.
Void, yes, maybe.
Sometimes filling an imaginary hole can be as satisfactory as eating a croissant.
You asked for a plan, so how long will you wait to build it?
One or the other.
Bon Appétit.
LOCATION Chengdu
CONSTRUCTION AREA 1000㎡
BUILDING FLOORS 6
YEAR February 2020 – Present
STATUS Design in Process
PROGRAM Retail, Experience Centre
ARCHITECT llLab.
PROJECT PARTNERS Hanxiao Liu, Luis Ricardo
TEAM Yihui Zhao, Fei Chen, Lexian Hu, Huijing Yang, Lingling Liu, Yujun Yan
-
Project Location: Jimo Road and Yincheng Road, Pudong District, Shanghai
Project Client: ORAVIDA, New Zealand
Construction Area: 2595㎡
Project Year: August 2019 – Present
Project Status: Design in Process
Project Programs:
Experience Centre, Lounge, Restaurant, Café and Bar
Project Partners: Luis Ricardo, Hanxiao Liu
Project Leader: Henry D‘Ath
Project Team:
Huijing Yang, Lexian Hu, Lingling Liu, Yujun Yan
Construction Consultant: GCPS
Structural Consultant: Yang Lu
项目地点:上海市浦东新区即墨路银城路
项目投资方:新西兰兰维乐
项目地块面积:约2595平方米
项目时间:2019年8月至今
项目功能:新西兰体验中心,兰维乐水体验空间,餐饮及酒吧空间
项目建筑设计团队:llLab. | 叙向建筑设计
项目主管负责人:刘涵晓,Luis Ricardo
项目负责建筑师:Henry D‘Ath
项目团队成员:杨惠景,胡乐贤,刘凌灵,严予隽
项目建设顾问团队:GCPS
项目结构顾问:陆洋
-
Bamboo Bamboo, Café and Bar, Impression LIUSANJIE
Project location: Yangshuo, Guilin, China
Construction Area: approximately 900㎡
Project Status: Design in Progress
Project Timeline: January 2020 – Present
Project Client: Tian Chuang Cultural Investment
Architectural Design: llLab.
Project Management Team and Construction: GCPS, Yinghong Shao
Structural Consultant: Yang Lu
-
Project Name: San Sa Village
Project Location: Beigou Village,Huairou District,Beijing
Site Area: around 2,300㎡
Building Area: about 1,600㎡
Project Schedule: 2015 – July 2019
Project Investor: 2049 Group
Architectural Design: llLab.
Construction Team:
San She Inn (Beijing) Cultural Management Co., Ltd.
Construction Drawings:
China Electric Design & Research Co., Ltd.
Civil Engineering Construction Team: Yi Wang and his friends
Interior Construction Team: Guobing Zhou and his friends
Landscape Design Development: Shanghai Di Cui Landscaping Co., Ltd.
Landscape Construction Team: Mr. Cai and his friends
Furniture Consultation: cdc | brandcreation (Austria)
Uniform Design / Production: carpostudio (Portugal)
Photographs: Fernando Guerra I FG+SG
项目名称: 三卅
项目地点: 北京市怀柔区北沟村
项目地块面积: 约2300平方米
项目建筑面积: 约1600平方米
项目时间: 2015年-2019年7月
项目投资方: 贰零四玖投资集团有限公司
项目建筑设计团队: llLab. | 叙向建筑设计
项目建设方: 叁舍民宿(北京)文化管理有限公司
项目建筑施工图团队: 中机中电设计研究院有限公司
项目建筑土建施工团队: 王义及他的朋友们
项目室内施工团队: 周国兵及他的朋友们
项目景观设计深化团队: 上海滴翠园林绿化有限公司
项目景观实施团队: 蔡先生及他的朋友们
项目家具顾问团队: cdc | brandcreation,奥地利
项目服装设计/制作团队: carpostudio, 葡萄牙
建筑摄影: Fernando Guerra I FG+SG
“San Sa”, formerly named as “The Third Hometown”, refers to a social space created for a introspective group of people who seek a space away from everyday life to recharge the mind, body, and spirit. The project is situated on a 2,000-square-meter unused plot of land, which was originally occupied by a gas station and about forty minutes' walk from the Mutianyu Great Wall.
“三卅”,原名“第三故乡”,意指为一种特殊人群而创造的第三种社会空间,以帮助他/她们找寻属于自己的那一种舒适距离及精神氛围。项目便以这样的初衷,在距慕田峪长城步行四十分钟左右的一块面积约为2000平方米的原村落燃气站空地上开始。
The original idea of the project was to build an inclusive rural oasis in a place that has been selected as one of China's top ten most beautiful villages by a number of internationally renowned media. The aim is to provide visitors with a spatial and sensory experience that evokes personal renewal, inpart by reflecting on the imagined memory of lives past. To embed within the design an appreciation for the site‘s heritage, we extended the existing spatial arrangement of the village, scattering the architectural blocks in-line with the typical village plan, while combining those blocks into an integrated whole. This approach enabled us to create a spatial pattern and order that blends rather seamlessly into the local built environment. By subverting the stereotypical concept of rural tourism resorts, we hope to create a kind of "village within a village" and to give this piece of land the vitality it deserves.
项目原本的设想是在这个被多个国际知名媒体评为中国十大最美村落的地方,围一座应有尽有的乡村绿洲,为拜访者提供所谓回忆里已流逝的生活点滴。可这样的温故,对底蕴哪里有半点的尊重,于是,我们延续了村庄现有的空间排列肌理,依然是一座建筑,将屋顶按村落格局打碎,创造了更融入的空间规律与秩序。颠覆掉千篇一律的乡村度假村的观念,希望用一种衍生的村中村的概念,给予这片土地应有的生命力。
The visions happened to coincide; the concept of "village within village" began to develop, growing throughout the design and construction process of more than four years.
远见不谋而合,村中村的概念便开始经历长达四年有余的生长过程。
Design. This project complies with the basic elements and volume division of the original village, and aims to simplify architectural details in order to facilitate the use of local resources. The design emerges through this process, informed in part, by the overall rhythm and pace of real life, and through a lived experience of the building site.
设计。遵从整体现有村落的建筑基本元素及体量分区,并在细节上做出简化处理,以便于在呈现的过程中能够让本地的资源得以运用,又可以在整体韵律上,让过滤下来的感受与现实生活的节奏能找到一些贯穿的感受。
Materials. Within the particular environment of Beijing, the selection, production and transportation of building materials posed many challenges throughout construction. Therefore, we tried our best to use local materials that were authentic and readily available, without introducing ornamental or decorative elements. Observing the natural phenomenon of the wind and the sun helped to reveal the hidden wisdom and beauty of the materials. The old slate as the landscape pavement, the porous red brick in the private courtyard, the stone brick joints at the building wall base, and the collocation of red brick and blue brick used for building walls, all together made the relatively impressive material characteristics and the dignity of the architectural geometry present a feeling of leisure and quietness.
材料。在北京的特殊大环境下,建筑材料的选择,制作,运输,都使建设的过程变得极为困难。所以我们尽可能的就地取材,材料以真实为本,不推崇装饰主义,以本真的形式展现。让风吹日晒的自然现象使材料更显底蕴。老石板的景观地面铺装,私院的渗水红砖,建筑墙根的石砖连接,建筑墙体的红砖青砖的搭配使用,却让相对凝重的材料特性及建筑几何形态的庄重感,呈现出了悠闲又安静的感觉。
Realization. The whole process of building became a growing process of constant trial, self-pursuit and self-subversion. Only with the participation of local villagers can village houses find their real roots and become truly integrated into the village life. The construction team was fully integrated with modern management and local villagers' practices. From architectural design, drawings and communication, to production samples, on-site testing, error correction, re-understanding, re-production, and repetitive attempts, the entire team came to form common values. The entire team‘s commitment to these idealistic values may be the most fundamental to the realization of San Sa.
实现。整个建造的过程,就是不断的尝试,自我追求,自我推翻的成长过程。村里的房子,只有了本地村民的参与,才会有它真正的根,才能真正融入成为村落生活的一部分。建造团队的搭建,充分融合了现代的管理和村民的实践,从建筑的设计,制图,沟通,到制作样品,现场测试,纠错,重新理解,再制作,反反复复的尝试,使整个团队,形成了一种共同的价值观,这种自我追求的理想型价值观,也许是实现过程中,最值得提及并对建筑设计的实现有最根本的帮助的因素。
Details. The details of this project, in our view, certainly cannot be as good as the ideals rendered by the pen on the paper. However, the coordination and compromise in the details are produced by the process of integrating the intention of rational design with the subjectivity of in-situ thinking. Indeed, the most attractive details of San Sa are derived through the communication, contradictions, conflicts, and lessons that arise on site, and especially through subsequent experimental attempts in the case of unknown results.
细节。此项目的细节,在我们看来,一定不如纸笔上展示的理想,但这里的细节,理性设计的初衷与主观惰性思维上的捏合所经历的过程,及通过矛盾,抵触,沟通,学习,之后在结果未知情况下的实验性尝试,这些过程所产生的协调性/妥协性的细节呈现,才是“三卅”最吸引人的细节。
Architects with different cultural backgrounds used their experience and vision to precisely plan the details. The attitude of the construction team changed from "typically we don't do this, typically we do this," to a new understanding of joints and connections through hand drawing and through the meticulous realization of the final production. From learning the proper alignment of materials to understanding randomized patterning, until by the end, feeling it was not perfect enough and spontaneously hoping to continue improving; this transformation was the most gratifying part for us among all the architectural details.
不同文化背景的建筑师,用经历和理想,精确规划细节,实施团队,从 “一般我们不这么做,一般我们这么做”,到手绘重新理解节点,至制作呈现;从学习线条的平齐,到理解随意的拼接,到最后觉得不够完美希望继续尝试改进;这样的变化,是所有建筑细节中,我们觉得最欣慰的一点。
Ecology. The layout of the design aims to make the ecology of buildings and courtyards different from other typical buildings in North China. By responding to issues of human-scale and social interface in place-making, the project seeks to break the conventional 'mode of thought' for the Visitor. The continuation of culture and lifestyle is certainly necessary, but it is meaningless to conservatively follow the rules and blindly carry it forward. We hope to use this method, which seems to challenge the typical comfort zone for people living in the North to interact with space, and to bring the visitors another way of contemplating life. You can feel that the courtyards are similar to those in South China, or feel that they are a mixture of north and south buildings. You may feel that there is not enough privacy, but more likely, you may come to feel that the space offers some enticing exotic elements. In any case, this kind of thinking has already brought forward the vitality of self-reflection and a conscious engagement with the environment.
生态。设计的布局,目的在于使建筑,院落的生态,在北方却区别于北方,以人性为理解基本,从而一定程度上打破体验者传统的固有思维方式。文化与生活方式的延续当然是需要的,但是墨守成规的遵循和盲目发扬,却是没有意义的。我们希望用这种看似挑战在北方人与空间交流的舒适极限的方法,给这里的体验者带来另一种对于生活的思考。可以觉得这样的院落类似南方,可以觉得是南北建筑的混搭,也可以觉得这里私密性不够,更可以觉得它还掺杂了异域的元素,可是,也就是这样的思考,已经为这样的布局带来了具有自我批判性的生命力。
This kind of "courtyard neighborhood" ecology may be the best way for "San Sa" to help people who visit to re-examine their lives and to gain an appreciation for the original intention and method of rural construction.
这种“院落邻里”的生态,也许是“三卅”能够帮助来这里的人们,重新审视生活,重新看待乡村建设的初衷和手段的一个最好的途径。
Vision. The courtyard scene is also a vision.
When you see a beautiful building standing in the beautiful countryside, please do not be too hasty to mention what has been given up for the Zen, which has become a cliché, or recklessly defined as merely an architectural style. Zen is not a superficial word, but requires more serious understanding and criticism, so as to give these lives more deserved respect.
Sitting in the yard, this is the most beautiful moment of "San Sa" when you no longer feel disturbed by close neighbors, when you can enjoy the stars again, when you are able to sit still in one place but forget about the time.
远景。院景,也是远景。
当一看到乡村美景里矗立着一幢美好的建筑时,请不要太草率的立刻就提及放弃了什么,为了什么的千篇一律的禅意,也请不要再鲁莽的定义这是什么什么风格的建筑。禅,不是一个表象的词语,也请各位读者能够严肃的去理解和批判,这样才给了这些生命更加应得的尊重。
坐在院子里,当你不再觉得被这么亲近的邻居干扰,当你可以再次享受星空,当你竟然可以忘记时间却还坐在原地的时候,这就是“三卅”最美的时刻。
LOCATION Jin Cheng Greenway, Chengdu
CLIENT Government of Chengdu
PLANNED AREA 19500㎡
CONSTRUCTION AREA 19500㎡
HEIGHT LIMIT ≤10m
FLOOR AREA RATIO ≤1.0
STATUS Competition
PROGRAM Performances/Catering/Shopping/Leisure/
Tourist Reception and Service
ARCHITECT llLab.
PROJECT PARTNER Luis Ricardo
PROJECT TEAM Yujun Yan, Lingling Liu, Lexian Hu
SpontaCeity
A Maximum of Activities and A Minimum of Architecture
[Tentative English name, Sponta-city, SpontaCeITY, or SpontaCeity, meaning “Spontaneity” + “City,” “Spontaneous City”]
[Tentative Chinese name,meaning + Living before Building]
Chengdu is unique among the vast pool of Chinese cities; it exuberates an exceptional liveliness and vibrancy. The citizens in Chengdu are masters of space-making: the figure and ground of the city fabric, as long as the lines between in and out, manmade and natural, are vigorously blurred by the locals.
Indoor and outdoor spaces are used indiscriminately. A section of tree-canopied sidewalk, a ma-jiang table, and four stools make the best recreational space. People move around furniture, objects of human-scale and at users’ disposal, to create informal outdoor “rooms,” layering a new iteration of openness to enclosed buildings, boldly manifesting a certain degree of indifference to the form or envelope of built structures, that makes them to be used more freely than one would expect.
The city, in its core, is shaped by its people. The exceptional vibe calls for a rethink over the role of architect and architecture in the phenomenon, leading to us renouncing the architect’s obsession with precision of control, and aiming for a type of architecture that does not restrict freedom of action, the freedom of movement that characterizes both contemporary culture and Chengdu spirit.
Thus, the SpontaCeity, a spontaneous field. It speaks to you all the possibilities of what you can do, instead of telling you what you shall do. The empowerment of users asks for a maximum of activities and a minimum of architecture: “Where there is nothing, everything is possible. Where there is architecture, nothing (else) is possible.” (Rem Koolhaas and Bruce Mau)
In order to stimulate pro-activity, sponsor autonomy, and promote the chance of serendipitous emergence, building is reduced to its very elemental form. Door, as the most interactive, the most respectful of human will and actions, and the most human-scaled among all the architectural elements, becomes the strategy of organizing space and channeling activities. The envelope, including roof, floor and wall, becomes an on/off mechanism that lags wills and motions, imposing no constraints over. As a result, building is dissolved to an interface, and the multitude of interfaces creates “a directed field within which multiple activities unfold.” (Stan Allen) This field functions simultaneously as one building and many buildings, vibrating between autonomy and connectivity.
Programs are reconfigured according to three categories of actions and interactions: the wonderous, the ponderous, and the amalgamational. They are strategically placed and mixed to provoke intense and positive reaction in people, not by physically pushing one against the other, but by devising the link while maintaining comfortable social distance.
Eventually, what we want to propose for Chengdu, a city with such endogenic power of space-making, is Measured Chaos or, in other words, Deliberative Spontaneity. The strategy, as we believe, transfers the city’s spirit at the center to its newly established frontier, promising an ideal future that is deeply rooted in the collective.
LOCATION Huaihai Middle Road, Huangpu District, Shanghai
CLIENT URF
CONSTRUCTION AREA 400㎡
YEAR October 2019 – Present
STATUS Design in Process
PROGRAM Office
ARCHITECT llLab.
PROJECT PARTNERS Luis Ricardo, Hanxiao Liu
TEAM Lingling Liu, Yujun Yan
COLLABORATORS GCPS
-
LOCATION Panda Theme Park, Du Jiang Yan, Chengdu, China
CLIENT Government of Du Jiang Yan
China Conservation and Research Center for Giant Panda
China Panda Co., Ltd.
PLANNED AREA Around 470 Ha
CONSTRUCTION AREA Around 21 Ha
STATUS Competition
PROGRAM Theme Park/Research Centre/ Tourism/Hotel/Leisure
ARCHITECT llLab.
PROJECT PARTNER Luis Ricardo
PROJECT MANAGER Yihui Zhao
PROJECT TEAM Yujun Yan, Lingling Liu, Lexian Hu, Huijing Yang,
We confronted the task of planning a Panda Theme Park within the natural preserved area of panda. The innate tension between the manmade and the natural, as long as the intrusive and the respectful, posed a deeper quest for the purpose of this piece of negotiated nature. At the intermediate zone between human settlement and natural habitat, the land has every potential to be an “infomediary” between people and nature, not only raising public awareness of this endangered species and its threatened haven but also generating earnest empathy and true understanding.
A very early on stance we took was the type of presence panda assumes. To use it as a symbol or an icon is a simple but shallow gesture. To encircle wild pandas within and to create a pseudo-natural habitat with protected human tracks seemed like a creditable and eco-friendly way to go; yet, the extreme sparse distribution of wild panda (0.072 panda per square kilometer according to 2015 panda census) renders this merely wishful, if not forcing. The solution also runs against the rule of ecological intervention, when it carves out the animals’ life resource instead of contributing to it.
“Panda” represents a way of living very integrated with and dependent upon the environment. The species migrates both vertically and horizontally from mountain tops and ridges to valleys and creeks, when they are sensitive to the seasonal and diurnal changes of wind, water, moisture, sound, light, and smell. Its specific relationship with and experience of nature are unknown to most.
By creating paths as non-intrusive extension of human settlement and strategically placing nodes of manmade structures within several selective natural conditions, the proposal puts visitors in the “shoes” of panda without enclosing either pandas or their habitat. One would experience walks on tree tops and nights in caves, feeling the wind, water, moisture, sound, light, and smell, engaging nature in ways sublime and humble.
The visitor center marks the entry. At the foot of the undulating hills, it peels off from the ground, revealing two slits of light to visitors approaching from the adjacent town, yet merging into the landscape while being looked back from the mountains.
By the first turn of the creek, one finds a field of canopies intermixed into the baldachins of trees. The manmade and the natural collectively form the resting space. Patches of shade and pockets of sunlight dance around through the day.
When the path leads further into the wild, translucent poles flank and direct the way. They grow denser when crossing the creek and taller when the road is steep. Some time they become lights and other framing views. Echoing woods and bamboos, they mark, guide and protect but never shut off.
At the end of the creek floats a cable car station. The station provides a panoramic view of the creek behind, the cliffs, and the forest beyond. It barely touches the cliffs to its sides, and the flat disk shape never obstructs the wind in the valley; with such strong presence, it still maintains permeability. From this point, one can choose to continue hiking or to take the cable cars - the buoyant and covert bubbles that float through waving leaves.
Cabins for overnight stays are the most grounded ones, partially buried in the earth and entered from the roof terrace. They distribute across a gentle slope on the mountaintop, each only accessible through private path. Opaque along one axis and transparent along the other, they are a section of the cave, providing scenic views and privacy at the same time.
The spa center hides behind a mountain ridge. At the remotest corner on site, visitors lose the last trace of city. The balconies climb up fog and weave through tree tops; at this unusual height, one experience the changes in moist, light, air pressure, and smell, not unlike the ones felt by pandas.
On the way downhill, one could easily spot the observatory rising from a peak, like three clusters of trees. The “trees” prop up platforms of varied elevations, granting optimum and comprehensive views to the exiting panda base on site, the mountains, the plateau, and the city at distance.
It would be doomed to presume that putting panda in front of people’s face automatically engenders empathy and promotes understanding. More powerful approaches appeal to emotion and sensation. Thus, why not pursue this seemingly peculiar strategy: to hide the objective panda in order to bring about the subjective panda? Paths lead people into the realm and life experience of panda, when nodes amplify the natural conditions and corresponding sensations.
Living panda is knowing panda. A Panda Theme Park is not necessarily full of pandas. Let human be the protagonist and panda as a paradigm! It shall respect its environment, being not merely entertainment but also a dose of sensational vaccine that influences action.
LOCATION 190 Nanjing West Road, Huangpu District, Shanghai
CLIENT Lao Feng Xiang
CONSTRUCTION AREA 4267.62㎡
BUILDING VOLUME 18754.73m3
BUILDING FLOORS 7
BUILDING HEIGHT 30.20m
YEAR June 2019 – Present
STATUS Design in Process
PROGRAM Retail, Experience Centre, Lounge, Restaurant and Café
ARCHITECT llLab.
PROJECT PARTNERS Hanxiao Liu, Luis Ricardo
PROJECT ARCHITECT Henry D‘Ath
TEAM Lexian Hu, Huijing Yang, Yihui Zhao, Lingling Liu
COLLABORATORS GCPS
# LOADING #
LOCATION Shanghai
CONSTRUCTION AREA 4000㎡
BUILDING FLOORS 4
YEAR April 2019 – Present
STATUS Design in Process
PROGRAM Retail, Experience Centre
ARCHITECT llLab.
PROJECT PARTNERS Hanxiao Liu, Luis Ricardo
TEAM Fei Chen, Yihui Zhao, Henry D'Ath, Alyssa Tang, Lexian Hu
COLLABORATORS GCPS
# LOADING #
Project Location: The Place, Chaoyang District, Beijing
Total Construction area: 300㎡
Project Timeline: December 2019
Project Status: Completed
Project Partner: Hanxiao Liu, Luis Ricardo, Taichi Kuma
Project Team:
Fei Chen, Lingling Liu, Huijing Yang, Finn Crawford
-
Project Location: Mudanyuan, Haidian District, Beijing, China
Total Construction Area: 400㎡
Project Timeline: October 2019
Project Status: Completed
Project Partner: Taichi Kuma
Project Team:
Lingkong Yin, Lexian Hu, Alyssa Tang, Henry D'Ath, Fei Chen, Hanxiao Liu, Luis Ricardo
项目名称: 三雫
项目地点: 北京市海淀区牡丹园
项目建筑面积: 400平方米
项目完成时间: 2019年10月
项目状态: 已建成
项目投资方: 贰零四玖投资集团有限公司
项目建筑设计团队:llLab.
项目负责人:隈太一
项目团队成员:
尹凌空,胡乐贤,Alyssa鄧珮瑩,Henry D'Ath,陈霏,刘涵晓,Luis Ricardo
Otoro, the most desirable part from under-belly inside the tuna, with exquisite marbling will just practically melts in your mouth. The design inspiration comes from a burst of taste, to a burst of different sensations. Using curved elements and red paint as the main design element to represent the texture of tuna’s fat and meat. Layers of topological form on the ceiling extend to both sides of the space like a linear spatial movement through nature. Fabrics extend to the wall, which become the decorative elements to highlight the central dining area, while curved wood elements extend to the other side, to become the partition of private room corridor, and also function for wine display. Two different materials of curved elements are rising a contract in the space while providing an extraordinary narrative spatial experience.
The overall finishing using grey as base to correspond to the tuna-liked ceilings and wall. The light belts placed above the curved elements illuminates the whole ceiling gently and uniformly; with spotlights on each table to illuminate the food, customer will feel a more multi-sensory experience brought by the carefully designed space when enjoying the feast of tuna.
The entrance and dining area are separated by translucent elements to still keeping a certain level of visual connection. The slender entrance area is painted white and applied with multiple layers of same curved material, giving the whole space facade a Japanese sense of privacy and narrative. The wooden furniture also provide a comfortable feeling while enjoying the pleasure of food.
Doraya, a brand of bluefin tuna restaurant is popular in Hong Kong. The first Doraya Isakaza located at Mudanyuan Station, centre of Haidian District, is a new spot dedicated to having fresh, daily imported bluefin tuna in Beijing.
新鲜的吞拿鱼油脂分布均匀,如雪花般洒落,在味蕾被大腹激发的那一刻,白纹里的油脂在口中绽放与粉色的肌色重构出一种抽象而美妙的感官体验,而餐厅整体设计希望把这种味蕾上的跳动转化为更具象的空间感受。整体天花以悬挂的曲线设计及红粉色的喷涂勾勒出自然生长的纹理,层层叠加的拓扑形态使顾客在就餐区不同的地方阅读到不同的空间深度。悬挂曲线设计如同自然中的轴向运动向空间两侧延伸,在一侧,和纸延伸到墙面,成为装饰性更强的设计点亮整个中心就餐区,而弯曲木材延伸到的另一侧,成为私人包间走廊隔断,同时承载酒品展示的功能。两种不同曲面材料的运用不单带来了空间的对抗性,更因为其不同功能带来特别的叙事序列,使餐厅在不同材料、尺度、密度的变化中达到和谐的状态。
餐厅整体饰面以灰色为基底,与彩色的天花及墙面装饰性设计和喷涂相称.安置在天花上的灯带透过悬挂材料匀质的照亮整个天花,各个餐桌上所配搭的射灯照亮食物,让每个顾客在享受味觉盛宴的时候也能感受到精心设计的空间带来的多重感官体验。
入口与就餐区域利用半透明渐变玻璃进行分割,细长的入口区域喷涂成全白并赋予多层的柔软和纸材料,给予整个空间以及原本开放的立面一种日式的隐秘和叙事感。软装搭配木色为主家具,让人更加舒适的享受美食带来的愉悦。
Doraya来自于香港最热门的日料餐饮集团,其菜单提供以蓝鳍吞拿鱼为主的菜肴。北京首家三雫Doraya位于海淀区交通中心地铁牡丹园站,是一个专供享用每日进口新鲜蓝鳍吞拿鱼的美食空间。
Project Location: Qionglai, Sichuan Province, China
Land area: 816㎡
Total Construction area: 647㎡
Floor area: 298㎡
Building density: 36.5%
FAR: 0.79
Project Timeline: May 2019
Project Status: 3rd Prize
Project Partner:
Luis Ricardo
Project Team:
Lingkong Yin, Fei Chen, Yihui Zhao, Finn Crawford, Lexian Hu, Qian Kang, Hanxiao Liu
Structural Consultant:
Yang Lu
In this town with few vehicles on the streets, alongside the interlaced alleyways are series corridors and verandas formed by long overhanging eaves, under which people find their shelter to gather to have tea and play cards. This kind of relaxed and tranquil lifestyle is unique to the not enclosed but rather open west Szechuan Courtyards.
In order to remain the intrinsic cultural context and street texture of this ancient town, and to effectively adapt to modern ways of living, we use the original footprint of the demolished buildings as a start point to form an organism that is based on memory, and to reproduce the scale and intimacy of the original courtyard and alleys.
By adopting a more contemporary approach, we provide this ancient town with a self-grow ability. Within this organism, various living atmospheres and activities will slowly take root. This form of controlled voluntary generation will be freely explored and built by future occupants.
The design goal starts with the overall area planning, aims to give a new ecology of courtyard life to Qionglai. As a small fragment of the entire organism, the selected site adjacent to the Wang’s Family house in the north and Wenmai Lane in the south, focuses on the comparison of old and new courtyard and alley spaces. The reclaimed building materials reinterpret the history of the town and adds a layer to the palimpsest.
The new “courtyard” will be presented as a fluid space that connects yards, alleys, terraces, porches and verandas and can accommodate various functions of today and in the future.
Urban Planners
Pesch & Partner (PPAS) – Stuttgart, Dortmund / Germany & Shanghai / China
Landscape Architects
Rainer Schmidt Landscape Architects - Munich / Germany
Energy Consultants
Solites - Stuttgart / Germany
Mobility Consultants
Prof. Heiner Monheim - Bonn / Germany
Competition Masterplan - Railway Station
Martin Haas
David Cook
Hanxiao Liu
Luis Ricardo
Xiong'An Railway Station was designed as a large-scale mobility hub within the Master plan for the City of Xiong'An, Hebei Province.
"The station will serve as the infrastructural heart of the future expansion of the city.
The proposed new station is defined by the distinctive wave-shaped urban topography, which offers protection from the extreme weather by means of a distinctive canopy.
Extensive facilities for express trains, regional trains and the local tram are located underground on several levels.
The different platforms, ticket counters and waiting areas, retail areas and restaurants are located around the centrally located "Valley of Light", an unmistakable urban intervention that represents different patterns of movement in and through the city."
It also challenges the existing security system within the current social context and reimagines the circulation at typical mobility hubs where the time and the emotion of the greet and the farewell are re-given.
The master plan was created by Pesch & Partner (PPAS) in collaboration with Rainer Schmidt Landscape Architects.
The work of the Railway Station was conceptually designed by haascookzemmrich STUDIO2050 and performed by the Shanghai office under the leadership of Hanxiao Liu, Luis Ricardo and llLab..
Project Location: Beigou Village, Huairou, Beijing, China
Land Area: Building 441㎡
Total Construction Area: Building 233㎡ Courtyard 208㎡
Project Timeline: August 2018 - Present
Project Status: In Progress
Project Partners:
Luis Ricardo, Hanxiao Liu
Project Team:
Yihui Zhao, Lexian Hu, Sophie Fan
-Why We Renovated the Two Farmer’s Houses
When the client asked us to do the renovation of the farmer’s houses, we had already collaborated on two projects in this provincial region near the outskirt of Beijing, one a boutique hotel and the other a hotpot restaurant. They approached with a vision of forming a building network and influencing beyond.
The story shall start with the hotpot restaurant. Before, the relationship between the locals and incomers had been quite awkward. The natives assumed that the citified looked down on them, showing hype-consciousness to extraneous developments and imposed aesthetics, while the outsiders consequently felt that the villagers were not welcoming.
Nevertheless, after the opening of hotpot restaurant, the prejudices and misunderstandings between the two groups, to our surprise, started to be mediated. It seems that the place establishes a common ground between the two. For the villagers, it is the new marker well-incorporated with their daily life, one that is nostalgic and representative of the village’s essence; for the outsiders, it is the space to experience the vernacular. The two share a similar degree of admiration from two very different perspectives.
Later, San Sa Boutique Hotel broke ground. Inviting local people to tightly involve in the process of construction and training them to work in house, the project further bridges the gap. From these two cases, the client saw an opportunity to form a bigger network of intervention and desired to make one step further in connecting the locals with incomers.
Coincidently, at that time some villagers intended to rent out part of their houses. The client seized the opportunity and planned to rent these houses and to renovate them as homestay with the owners still living in, a gesture potentially forming a closer relationship between the urban and the rural.
-Sharing Space under A Walnut Tree
It has to root itself in the soil of its surrounding situation, forge a unique identity. Yet in order to take part in common impression, it is necessary at the same time to share the living culture we have now.
The house had just been renovated by the owner with his own choice of material and style, who would regret if the brand-new glass windows and shiny colorful ceramic tiles were to be discarded. Nevertheless, travelers have their own expectations of a scenic countryside such as red bricks and grey roof tiles, reminiscent to a nostalgic past rather than to the extant condition subject to the progress of industrialization.
The mismatch requested us to explore the feasibility of mediating the aesthetic discrepancy without compromising either side - we indeed did not want to condescendingly impose an urban imagination of the vernacular. Firstly, we attempted to maintain the existing ceramic tiles but break, remix, and retile to form a new pattern. The new trencadis walls, though in their original material and color, express a more rustic charm. Then, by a small intervention of changing and emphasizing the color of the entrance curtain and stair of each room, guests get a better sense of owning his or her own space.
Both the exuberant and outgoing character of the owner and the courtyard house’s open composition define itself as an extrovert locale suited growing into an inclusive shared space, facilitating a lifestyle of gathering and discourse, as the one of ancient literati - conversing in the countryside under a simple thatched house open to views. We increased the area of public space and organized the programs for better communication, between owner vs. visitor, visitor vs. visitor, and visitor vs. landscape.
On the other hand, more sharing not necessarily leads to better spatial quality,while maintaining a sense of privacy is a prerequisite for the enjoyment of gathering. When the space is too large, emptiness nullifies the purpose of sharing; when the space is overly small, it will be crowded and noisy, making the experience uncomfortable.
For not forcing the lifestyle, we provide three different types of gathering space with different scale, degree of privacy, and spatial quality, so that one always finds his or her comfort spot. The indoor multi-purpose kitchen for the ones who enjoys cooking and chatting. When the interior can be easily privatized, the outdoor courtyard is more communal and gives chance for people to relish the fresh air of countryside. The roof top features a holistic view of the Great Wall unattainable from the ground. These three shared spaces give people the chance to meet new friends with different themes to start a conversation.
Project Location: Beigou Village, Huairou, Beijing, China
Plot Area: Building 370.8㎡
Total Construction Area: Building 120.8㎡ Courtyard 250㎡
Project Timeline: November 2018 - Present
Project Status: In Progress
Project Partner:
Luis Ricardo, Hanxiao Liu
Project Team:
Yihui Zhao, Lexian Hu, Sophie Fan
-Why We Renovated the Two Farmer’s Houses
When the client asked us to do the renovation of the farmer’s houses, we had already collaborated on two projects in this provincial region near the outskirt of Beijing, one a boutique hotel and the other a hotpot restaurant. They approached with a vision of forming a building network and influencing beyond.
The story shall start with the hotpot restaurant. Before, the relationship between the locals and incomers had been quite awkward. The natives assumed that the citified looked down on them, showing hype-consciousness to extraneous developments and imposed aesthetics, while the outsiders consequently felt that the villagers were not welcoming.
Nevertheless, after the opening of hotpot restaurant, the prejudices and misunderstandings between the two groups, to our surprise, started to be mediated. It seems that the place establishes a common ground between the two. For the villagers, it is the new marker well-incorporated with their daily life, one that is nostalgic and representative of the village’s essence; for the outsiders, it is the space to experience the vernacular. The two share a similar degree of admiration from two very different perspectives.
Later, San Sa Boutique Hotel broke ground. Inviting local people to tightly involve in the process of construction and training them to work in house, the project further bridges the gap. From these two cases, the client saw an opportunity to form a bigger network of intervention and desired to make one step further in connecting the locals with incomers.
Coincidently, at that time some villagers intended to rent out part of their houses. The client seized the opportunity and planned to rent these houses and to renovate them as homestay with the owners still living in, a gesture potentially forming a closer relationship between the urban and the rural.
-A Private Journey
“A boundary is not that at which something stops, but the boundary is that from which something begins its presencing.” -Martin Heidegger
The courtyard house has two units, one more traditional and the other modern. The former one was disused and full of waste, and the latter in use by the owner’s family. The layout of the comparatively new construct was rather chaotic: there was no convenient indoor bathroom and no clear division of different functions within the house. For the design of both units, we proposed no structural change to lower the budget. Yet we cleaned up the interior and rearranged the functional programs in order to provide the guests with efficiency, privacy, and freedom of use.
The exterior of the two units reflected a change of style in the Chinese rural over the past few decades. The traditional one had unique blue window frames and red brick walls, and the contemporary one rough concrete. We decided to keep the distinct brick façade and to add a new red brick face over the rough concrete wall, with special patterns designed according to the outside view.
This very house locates further in the mountain, and the host did not want to cross the guests every so often; a separate path was used to access the tenants’ yard. These conditions characterize this house as an introvert one, targeting the group who enjoys one’s own space. As a result, the scheme divides up the originally open and homogeneous lot into three sub-yards with different introvert qualities.
Besides solid walls, we introduce softer space dividers such as undulating landscape, parapets, seats, and trees, creating semi-private outdoor area for each guest room. The space dividers do not intersect at the same point; instead, they rotate in a way to form an interstitial space with a possibility of serendipitous encounter.
Although the three sub-yards lean against each other, sense of privacy is achieved through careful control of views and curation of foreground and background objects including the landscaping in the yard and the Great Wall at distance. The high and low slopes form both outdoor and indoor landscape, providing viewpoints of different height, granting a spatial experience only activated through wandering, and establishing a gradience field of privacy and openness. Finding your own little space in the invisible boundaries and discovering your fellow travelers in a tangible separation – this is what we hope to achieve in the end.
“The search of organized space in the measured and sensible line from what exists and what is dream.”
“The Architecture inhabits the liminal space between memory, dream and reality.”
“Redefining the traditional idea/ form of barriers between spaces in order to create a catalyst for social, cultural and knowledge exchange”
“An attempt to use organized space as the media to probe the extent of social interaction and isolation under the context of collective residency”
“Finding your own little space in the invisible boundaries and discovering your fellow travelers in a tangible separation.”
“To insulate is to associate, the physically and mentally reframing boundaries provides a field for visitors to recognize visitor's perception of neighbor, (in order to create a catalyst for social, cultural and knowledge exchange).”
LOCATION Beigou Village, Huairou, Mutianyu Great Wall, Beijing
CLIENT 2049 Investment Group
AREA 400㎡
YEAR April 2018 – July 2018
STATUS Completed
PROGRAM Hotpot Restaurant / Beer Garden / Event Space and Others
ARCHITECT llLab.
PARTNERS Hanxiao Liu, Luis Ricardo
PROJECT ARCHITECT Chengfei Liu
TEAM Yi Zhang, Shiyi Tang, Wan Huang
COLLABORATORS Shanghai Di Cui Landscaping Co., Ltd.
Being situated in Beigou Village, Huairou, at the foot of the Mutianyu Great Wall, Beijing, such a space, seems to have much broader meaning than what it is being called.
A profitable extension of a newly constructed village resort, a more proactive and urbanized manner of communication emerged in the village, a sweet integration of originally contrasting life styles, an unprecedented cultural renaissance, a hint of the rural areas of China starting to be sliced apart as how it happened in the cities, or it is merely a space for food?
It is ambiguous as a space that the potential attributes of it may far exceed what it intended to achieve, in the culturally transitional period of a country that itself is uncertain about its own identity and the value of it.
Superficially, this is a place reconstructed and transformed from a farmer’s home kitchen to a restaurant that serves the traditional Beijing hotpot which is one of the most typical representation of the Old-Beijing-Culture, however, the location, the historical background and how the space has been designed and constructed, make any of its given names imprecise, unless being very general.
At such particular moment, when the pursuit of design becomes increasingly visible which makes China seem to be probably still one of the best places to experiment, the opportunities in the urban areas continue to shrink. The conflict between the booming eagerness to create utopian architecture in China and the dramatically decreasing demand, shifts the possibilities to imagine, from where architects in China are familiar with to where are interestingly considered as places that architects are only emotionally attached to.
As a result, all relevant creations which are meant to be the revival of certain types of culture or the sensitive reaction to particular kinds of social movements turn out to be repetitively numb and senseless.
Then what exactly is the place designed for?
It is a place that has been reconstructed and transformed from a farmer’s home kitchen to an Old-Beijing hotpot restaurant, which consists of six types of spatial qualities that accommodate a variety of activities that are possibly not either spiritually or formally capable of being associated.
There is a specific desired program, yet, it will be less numb if it makes people feel reluctant to define.
Project name: Sanya 57 Degrees
Project location: Nantian, Sanya, Hainan Province, China
Land area: 261,742㎡
Constructed area: 157,340㎡
- Hotspring area: 34790㎡
- Phase one: 53313㎡
- Phase two: 69237㎡
Site area (to be constructed): 104,399㎡
- Phase three: 28,135㎡
- Phase four: 31,029㎡
- Phase five: 45,235㎡
Project schedule: 2018 – present
Architectural design: llLab.
Landscape design: Jill Chi-Yin Lee
-
LOCATION At the Bund of the Pearl River, Guangzhou, China
CLIENT Zhujiang Group
CONSTRUCTION AREA 1200㎡
BUILDING FLOORS 6
BUILDING HEIGHT 37.40m
YEAR June 2018 – Present
STATUS Design in Process
PROGRAM Boutique Hotel/Cultural Space/Restaurant and Café/Beer Bar
ARCHITECT llLab.
PROJECT PARTNERS Hanxiao Liu, Luis Ricardo
PROJECT TEAM Fei Chen, Kristin Schreiner
-
Project name: Roof House at the Foot of the Great Wall
Project location: Beigou Village,Huairou District,Beijing
Site area: around 4,667㎡
Building construction area: about 2,392.1㎡
Project schedule: 2015 – present
Project investor: 2049 Group
Architectural design: llLab.
Landscape design: llLab.
Construction drawings: China Electric Design & Research Co., Ltd.
-
Project Construction Area: 200㎡
Project Timeline: March 2017
Project Status: Completed
Project Partner:
Taichi Kuma
Project Team:
Luis Ricardo, Hanxiao Liu, Justin Hsu
-
Project Location: Shunyi, Beijing
Total Project Construction Area: 1000㎡
Project Timeline: February 2017 – August 2018
Project Status: Completed
Architect: llLab.
Project Partners:
Luis Ricardo, Hanxiao Liu
Project Team:
Kristin Schreiner, Fei Chen
Local Architects:
Zhejiang YASHA Decoration Co., Ltd.
-
Project Name: Revitalization of An Abandoned Stone Village
Project Location: Yu Village, Yangquan, Shanxi, China
Total Project Area: 13500㎡
Construction Area: 4066㎡
Main Landscape Area: 7958㎡
Building Density: 30.1%
Volume Ratio: 0.35
Landscape Ratio: 42.2%
Project Year: 2017-Present
Project Status: In progress
Project Partners:
Hanxiao Liu, Luis Ricardo
Project Team:
Architectural Design:
Fei Chen, Yihui Zhao, Henry D’Ath, Lexian Hu, Sophie Fan
Landscape Design:
Jill Chi-yin Lee
Construction Design:
Huawei Zheng, Lihua Mi, Bangqin Zhu
The project “Stone Village and the Hidden Hotspring” started ten years ago. The owner’s original intention was to save only several houses in his deserted home village in order to retrieve childhood memories once enjoyed. Later, inspired by experts of village construction who activate ancient villages by art, the idea was extended to then also revive the wider ravine lands. This 6-kilometer-long, 36-square-kilometer mountainous area is the southern ravine of Liang’s Town, where 9 deserted villages are located along 5 branching ravines. “Stone Village and the Hidden Hotspring” is meant to redefine one of these villages named Denghua Village. The sense of mission in this project has become more profound, as the personal nostalgia emotion is extended to local cultural preservation. It witnesses the exploration of a practical approach to the revival and sustainable development of rural area.
Rural China should not be labeled as poverty. Building a more beautiful and sustainable village is an important attempt to explore the path of China's economic transition and rural reconstruction. The activation of village should be based on agriculture, encouraging original farmers to return while introducing new farmers, and adhering to the concept of “building the countryside more like countryside”. It then becomes important to retain the texture of village, being sympathetic to what lay there before. “Stone Village and the Hidden Hotspring” will become a land of promise in the northern countryside, through the theme of “three types of enjoyments”. These refer to the host enjoying rural charm with the guests and the new farmers, guests and new farmers enjoying the shared space and the enjoyment in private spaces. In integrating the three types of rural experience into surrounding landscape and architecture, a village with a history of thousands of years will be subtly allied with the cultural spirit and natural charm of the project, bringing about a new lifestyle of the countryside and so strengthening the village’s potential capacity to keep up with the times.
Design of the architecture and space first provides a platform for retrospecting the value of history, bringing the tools and daily necessities that have been left in memory back “home”; secondly, it creates new space for new rural lifestyle. This combination preserves the impress of rural life while providing a possibility of flexible use. In realizing this, the stages of construction can be summarized as: preservation of the site, reconstruction with recycled materials, and new construction with new materials.
The central area of the project is regarded as the living room of the owner, providing space for public events and shared lifestyles; in the hidden woods and mountains, a quiet experience of seclusion is available. Landscape and natural spring water will also run through the entire site to show the three elements of new rural life, that is, “woods”, “hidden” and “spring water”. Stepping on the familiar slate tiles paved path, accompanied by the stars at night and the birds in the morning, the summer stream and the white snow in winter, people feel that they are integrated with the village and nature.
Project Name: The Third Village
Project Location: Beigou Village,Huairou District,Beijing
Project Schedule: 2015 – Present
Project Investor: 2049 Group
Architectural Design: llLab.
Project Team: Hanxiao Liu, Luis Ricardo
In the beginning, was just a thought,
an intent to trace
We ought to travel far, away from noises of the city;
we might stay close, by the humming of past tales.
Is it a place, a person, or a point in time,
that makes us falter?
At times, what is now the past, may still linger,
longings to return do not justify the initial departure.
Some change and others perpetually remain;
but do not look back,
the wondrous, even unnoticed, is right here.
We smile and we laugh, as happiness is around the corner,
we then sit at door steps,
surveying the vast landscape;
by turning off lights,
we face a splendid sky.
[OCCASION] every heartbeat; each continuum.
[SITE] foot of a mountain, edge of the ancient walls;
morning cloud, mid-day sun, evening breeze.
So we strip off the unnecessary,
to step into a space as plain as each basic emotion;
to relish in the lavishness of simplicity.
Out there, blue sky, fresh air,
all that we need, nothing else.
[NARRATIVE] it is about beauty, a return to innocence.
After all nothing is inherent;
it takes place when shared,
joy, the incipience of meaning.
Project Location: Shuangqiao, Beijing
Project Construction Area: 3400㎡
Project Timeline: February 2016
Project Status: Completed
Project Partners:
Luis Ricardo, Hanxiao Liu
-
Project Location: 18F Global Harbour, Shanghai
Total Project Construction Area: 400㎡
Project Timeline: August 2016 – November 2016
Project Status: Completed
Project Partners:
Luis Ricardo, Hanxiao Liu
Construction Team:
Shanghai Hooyi Prop Design Facture Co., Ltd.
-
Project Location: Shanghai Tower, Pudong District, Shanghai
Project Status: Conceptual Design
Project Partners:
Luis Ricardo, Hanxiao Liu
-
Project Location: 15F/16F Global Harbour, Shanghai
Total Project Construction Area: 4461㎡ (2 Floors)
Project Timeline: May 2015 – August 2015
Project Status: Completed
Project Partners:
Luis Ricardo, Hanxiao Liu
Project Team:
Architectural Design:
Luis Ricardo, Hanxiao Liu, Wiebke Beyer
Construction Team:
Shanghai Hooyi Prop Design Facture Co., Ltd.
LEO digital network has been the top digital agency in Chinese network with digital marketing services from media to creative to e-commerce to mobile to the smart TV sector, locally and even globally.
The network agency has approximately 600 employees (mostly between 20-30 years of age) and a client list including international heavy hitters and local start-ups, such as Coca Cola, Pepsi, Starbucks, Costa, Lindt, Michelin, Suntory and all other globally well-known and leading companies.
As a role model in the creative industry of China who has been consistently searching for new ideas and vitalized by young blood of the New Chinese generation, the restructuring of the company also brought an opportunity to creating a refreshing new image and taking the company culture to a completely new level.
Transparency
All meeting spaces and offices have been separated by using clear glass to allow natural light to be brought into the deep work space as a critical part of the design concept, to share, the space, the light and the purity of creativity.
Meanwhile, it is to challenge the controversial term “transparency” in a stereotypically understood Chinese working hierarchy.
The transparent, only separation between spaces become functional interfaces where meeting notes, brainstorming ideas to be written on, essentially omitting all boundaries and integrates all spaces.
Materiality
The tone of the entire space is designed to be raw to depict the creation process of ideas.
Reflective concrete finishing has been applied to the entire open work space to reflect outdoor light to the inside.
Ceiling is treated using concrete paint resembling the floor finishing, thus the lighter concrete finishing on the walls and columns dramatically brightens up the space and merges into the transparent clear glasses extending the space to the outside.
Offices, meeting spaces and shared meeting points are highlighted using solid wood as “the ‘accent’ painted on the raw canvas”, giving a buffering and slower rhythm into the movement and providing transitional zones into the spaces.
Creative atmosphere (open and communicative space)
Shared and communicative areas between teams in the office are simply created by different arrangement of furniture, therefore, reconfigures the pattern of movement.
Coffee areas, shelves with books, drinks, plants in a variety of scales are carefully placed, illuminated by raw, industrial street-lamp like lighting, making the space as multi-functional as library, cafe and bar, a place where the new generation appreciates the most, where idea exchange is facilitated and encouraged in an unnoticeable manner, proactively challenging the conventional way of working.
At night, the lights resemble the stars in the sky, breaking the boundary of the space, continuing limitlessly into the realm of imagination.
Making and Design process
To confront the impetuousness and ostentatiousness of the current social phenomenon in China, llLab. intentionally challenges the design process. Numerous of samples and assembly iterations have been conducted on site. Office walls are constructed by designers, construction workers and the end users together to realize and optimize the functional and aesthetic desires based on individual demands, e.g. office walls as book shelves, drink collection display, green wall etc.
Meeting rooms, where all patterns were conceptually sketched and handcrafted on site, while having their own characteristics, the foldable glass doors in between could be opened up generating one or multiple event spaces. Meeting room tables are made as part of the timber floor, then lifted up as the tables, which visually makes the meeting spaces more spacious and purer.
The whole design and construction process took only less than three months before the employees move in. The construction site served as an experimental workshop, designers from LLLAB and the constructors work closely together conducting tests on materials, finishing, lighting etc., realizing an intimate and honest ‘human-scale’ experience.
Dragon Skin Pavilion
Research Workshop Installation
Robot Made 2019
Fabrication in Architecture
The Dragon Skin Pavilion is a robotically fabricated temporary pavilion, installed at the University of British Columbia. The pavilion is the result of a workshop hosted by the School of Architecture and Landscape Architecture (SALA) and the Centre for Advanced Wood Processing (CAWP), which took place from October 5-9, 2019. The workshop was led by Assistant Professor David Correa of the University of Waterloo, Oliver David Krieg of Intelligent City, and SALA Associate Professor AnnaLisa Meyboom. This experimental structure is assembled without any metal fasteners, drawing inspiration from Japanese and Chinese building traditions. The pavilion is composed of an elastically bent grid shell structure that is connected and held in place by structural shingles. These shingles, held in place by wooden dowels, act as strong moment connections by restricting the potential rotational movement of the passing grid shell members. The shingles also provide cover from the rain. Traditional Japanese and Chinese wood joinery have a long history of skillfully crafting wood-to-wood joints that are not only highly functional, but artistically expressive as well. The skills necessary for this work, while still practiced today, have not been prevalent for over a century due to the mechanization of production and standardization of components. Using robotics, highly articulated and performative joints can once again be fabricated. The Dragon Skin Pavilion demonstrates the new capabilities of the technology to develop innovative material applications that harness the unique properties of wood to animate public spaces.
Fabricated and assembled over 3 days, the pavilion is an adaptable design-to fabrication system that can be customized to suit local material availability and fabrication tools. Each workshop participant is provided with the tools and skills required to develop a unique version that can better meet their needs. Built using the state-of-the-art eight-axis industrial robot at CAWP, the pavilion demonstrates how old materials and new technologies can reshape our built environment.
Design & Development
David Correa
University of Waterloo: uwaterloo.ca/architecture/people-profiles/david-correa
llLab – Design Laboratory: www.lllab.net
Oliver David Krieg
Intelligent City: www.intelligent-city.com
odk.design: www.odk.design
AnnaLisa Meyboom
UBC SALA: sala.ubc.ca/people/faculty/annalisa-meyboom
UBC Project Leads
Jason Chiu
Jörn Dettmer
UBC Centre for Advanced Wood Processing: http://cawp.ubc.ca/
Dean Gregory
Campus and Community Planning
David Gill
UBC SEEDS Sustainability Program
Built by
Student Participants:
Emilia Brasdefer
Shirley Duong
Thomas Foster
Ellen Harper
Shabaan Khokhar
Alexandra Ianoul
Ho Yun Law
Yiguan Li
Samuel Shulman
Ethan Schwartz
Yekta Tehrani
Angela Wen
Colin Willaims
Industry Participants:
Blair Birdsell - Equilibrium Engineering
John Boys - Nicola Logworks
David Girard - Peak Ventures
Vicente Hernandez - Universidad de Concepcion
Kyle Malinsky - Fraserwood Industries Ltd.
Jinsu Park - KPMB Architects
Jason Skladan - Skladan Design
Stuart Wylie - East Fraser Fiber
Teaching Assistants:
Lys Hermanski
Sarah Klym
Derek Mavis
Funding
Forest Industry Innovation
This project is a collaboration between students, staff, faculty, and external partners as part of UBC’s
SEEDS Sustainability Program
Filmed and Edited by Shabaan Khokhar
Photos by David Correa and Shabaan Khokhar
Flexible architecture is an experimental research for creating new space quality. From the traditional architectural point of view building must be rigid and heavy for protecting human beings from natural environment.
But now due to the advancement of technology, such as material development and invention of computational tools, architecture can be made flexible.
For example, we can use relatively soft materials for generating complex geometry. Or, we can simulate the behavior of Materials precisely so that the choices for the architectural materials becoming more and more. We can even manipulate the material performance by controlling the microscopic composition of materials.
Currently, the scale of flexible architecture is mainly researched in scales of pavilions or interior designs, but how the flexibility of materials and forms changes the quality of the space can be evidently observed.
Research Workshop Installation
Robot Made: Large-Scale Robotic Timber Fabrication in Architecture
The Wander Wood Pavilion is a robotically fabricated temporary installation at the University of British Columbia Campus. The pavilion is the result of the Robot Made: Large-Scale Robotic Timber Fabrication in Architecture workshop, hosted by SALA and UBC Centre for Advanced Wood Processing from October 13-17. The workshop was led by David Correa of the University of Waterloo, Oliver David Krieg of LWPAC, and SALA professor AnnaLisa Meyboom.
Fabricated and assembled over three days, the pavilion is conceived as an adaptable design to fabrication system that can be customized to suit local material availability and fabrication tools. Each participant is provided with the tools and skills to develop a unique version that can better meet their local needs. Built using the state-of-the-art eight-axis industrial robot at CAWP, the pavilion demonstrates how old materials and new technologies can reshape our built environment.
Starting with computational tools for parametric design, structural principles for wood construction, robotic CNC milling and digital workflow management, participants were provided with a unique insight into the new opportunities and challenges of advanced design to fabrication processes for timber structures. Parametric design and robotic fabrication are disruptive new technologies in architecture that allow us to build high performance structures of unprecedented formal complexity. Wood is a natural partner for these technologies because of the ability to easily mill and shape it with robotically controlled cutting tools. Wood is also highly sustainable – not only is it a renewable resource but it also stores carbon – making it one of the most sustainable building materials in the world.
This experimental structure demonstrates the new capabilities of the technology to develop innovative material applications that harness the unique properties of wood to animate public spaces.
Design & Development
David Correa
University of Waterloo
llLab. – Design Laboratory
Oliver David Krieg
LWPAC +IC
odk.design
AnnaLisa Meyboom
UBC SALA
UBC Project Leads
Jason Chiu
Jörn Dettmer
UBC Centre for Advanced Wood Processing
Dean Gregory
Campus and Community Planning
David Gill
UBC SEEDS Sustainability Program
Student participants
Zahra Asghari
John Chan
Selina Chau
Jessica Chen
Alex Floyd
Kemeng Gao
Junting He
Emily Kazanowski
Haobo Liu
Jia Liu
Bryn Martin
Jenna Ratzlaff
Theo Van Vugt
Trevor Vilac
Bahar Ziraknejad
Industry participants
Ivan Antoniw
Tony Bojarsky
Nelson Brito
Aiden Carruthers
Jamie Connolly
Andrew Drakeford
Mahdiar Ghaffarian
Elton Gjata
Michael Hiebert
Marco Kneifel
Mori Kono
Yehia Madkour
Sindhu Mahadevan
Logan Mohr
Nariman Mousavirad
Dai Ona
Aaron Oussoren
Jason Ramelson
Mallory Stuckel
Majd Sukkarieh
Taryn Sheppard
Teaching Assistants
Stuart Lodge
Derek Mavis
Funding
Forest Industry Innovation
This project is a collaboration between students, staff, faculty, and external partners as part of UBC’s SEEDS Sustainability Program
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
-
Marissa Duplex Apartments
GROWING FROM TRADITION
In our opinion, good modern architecture needs to be linked to history. It needs to respond to given circumstances rather than impose oneself upon them. It needs to look at the past and the tradition of building in a certain part of the world. And it needs to understand WHY things were designed a certain way in order to function. In this particular case, in the harsh climate of Saudi Arabia, we drew inspiration from traditional Arabian settlements.
RAMMED EARTH
Buildings were made from local materials like mud and clay, they were made solid to withstand the scorching heat, while keeping the interior cool. Openings were as big as they needed to be. These buildings seemed to have grown straight out of the underlying soil. Using rammed earth gives us the opportunity to improve upon this traditional building technique. It uses the local sand as aggregate and therefore not only matches the landscape in colour, it also allows for fairly inexpensive construction as well. These buildings provide a solid plinth, that incorporate Arabian tradition in materiality and response to the environment. Atop this plinth, modern buildings are situated like jewels, encapsulating stunning views while being viewed from afar at the same time.
ZEN GARDENS
In order to create a luxurious feel in a dense urban environment, we believe the space between the buildings is as important as the buildings themselves. This would achieve the sensation of being in a luxury retreat, sat in an ocean of green. Framing views of the gardens and water features, as well as having the residents take a journey through interior and exterior spaces only enhances that.
-
-
存在建筑-建筑摄影
Arch-Exist photography
-
More information coming soon.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
The Dragon Skin Pavilion is a robotically fabricated temporary pavilion, installed at the University of British Columbia. The pavilion is the result of a workshop hosted by the School of Architecture and Landscape Architecture (SALA) and the Centre for Advanced Wood Processing (CAWP), which took place from October 5-9, 2019. The workshop was led by Assistant Professor David Correa of the University of Waterloo, Oliver David Krieg of Intelligent City, and SALA Associate Professor AnnaLisa Meyboom.
Employment Qualifications
Architect Staff (0 year experience) — Shanghai
Full-time position
Tasks:
Requirements:
Architect Staff (1-3 years’ experience) — Shanghai
Full-time position
Tasks:
Requirements:
Architect Staff (3 years+ experience) — Shanghai
Full-time position
Tasks:
Requirements:
Intern — Shanghai
Full-time position for at least 3 months, preferably 6+ months
Tasks:
Requirements:
Email: hello@lllab.net
Application Materials
If you are submitting your digital application, please send your PDF application (max. 15MB) to: hello@lllab.net
We do not accept online portfolio links, CD-Rs and DVDs and we would not return the application documents to the applicants.